Nome proprio da Sassoferrato Ancona
Legenda: Luogo Persona Organizzazione
Lemma: da Sassoferrato Ancona – Nomi propri correlati: Luogo Persona Organizzazione
Varianti forma:
Visualizzo 841-860 di 64.213 elementi.
Documento | Seq. | Testo | |
---|---|---|---|
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 181 | Chiedevo a Page se egli ritenesse che tale manifestazione del governo stesso potesse pubblicarsi, o eventualmente citarsi. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 182 | Page lo ignorava, ma me lo avrebbe fatto sapere. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 183 | 2 aprile. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 184 | Da fonte seria vengo informato che tra i numerosi irredenti che si trovano a Firenze parecchi sarebbero ricorsi ai buoni uffici di quel console di Svizzera per ottenere sussidii dal governo imperiale e reale austriaco allegando gli ottimi servizi resi da loro alla causa nemica in Italia . | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 185 | Essi anzi sarebbero stati messi alla porta da quel console, sdegnato del loro perfido e subdolo modo di agire di fronte all’ottimo trattamento che a loro fa il R. governo. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 186 | 6 aprile. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 187 | Ore 11. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 188 | Steed . | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 189 | Chiesto di vedermi per cosa urgente. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 190 | È di ritorno dal fronte, dove doveva dirigere la propaganda nel campo nemico, con spargimento di foglietti, ecc. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 191 | Mi mostrava i suoi telegrammi a lord Northcliffe . | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 192 | Si farebbe lo spargimento di foglietti presso i polacchi, i cecoslovacchi, i rumeni e gli jugoslavi, dichiarando che, passando nelle file italiane, sarebbero ricevuti come amici; che si sosterrebbe l’indipendenza, dei loro popoli; che potrebbero battersi in corpi speciali per la difesa delle loro aspirazioni, sotto l’alta guida dei loro Comitati nazionali , e che tutto ciò è riconosciuto dai governi inglese, francese e italiano. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 193 | Da parte dei governi di Londra e Parigi si consente e si applaude. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 194 | Vorrebbe il consenso del governo italiano. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 195 | Gli ufficiali italiani..., riconoscono l’opportunità e la efficacia di tutto questo. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 196 | Ho risposto che non potevo andare fino al riconoscimento governativo di tutto questo, specialmente per quanto riguarda tutto il movimento delle aspirazioni dei jugoslavi e dei loro Comitati . | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 197 | Era questione di misura. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 198 | Non si precludesse l’accordo per l’avvenire, ma accordo, non sottomissione da una parte sola. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 199 | Ammettevo i corpi speciali cecoslovacco, polacco o rumeno. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 200 | Quanto ai jugoslavi ne passavano già oggi molti all’esercito serbo. |