Nome proprio da Sassoferrato Ancona
Legenda: Luogo Persona Organizzazione
Lemma: da Sassoferrato Ancona – Nomi propri correlati: Luogo Persona Organizzazione
Varianti forma:
Visualizzo 1.521-1.540 di 64.213 elementi.
Documento | Seq. | Testo | |
---|---|---|---|
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 41 | Non si vuole pensare al futuro, che è di battaglia. | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 42 | Il capitano Vigevani beve con me e con Busa l’addio ai battaglioni che restano sulle cime diamantate, ai battaglioni ch' erano i nostri. | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 43 | E dice: | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 44 | — Stavolta, Busa , ci restiamo tutti e tre. | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 45 | Ma questo sole leggero è come un vinello gaietto, oggi si è invece quasi contenti del mestiere, un poco orgogliosi di questi arnesi nuovi — sci bastoni con la rotella giberne bianche — che stupiscono la gente al passaggio, che ha pur veduto già tanti soldati sfilare. | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 46 | In fondo alla colonna una canzone di cristallo come le schiume del fiume, alito di ghiacciai e di primavere intirizzite. | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 47 | Sono i miei valdostani che cantano. | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 48 | Dans le jardin de mon père | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 49 | les lilas sont fleuris | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 50 | auprès de ma blonde qu' il fait bon qu' il fait bon | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 51 | auprès de ma blonde qu’il fait bon dormir. | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 52 | ll y avait la tourterelle et la jolie perdrix | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 53 | qui sert pour les filles qui n' ont pas de mari | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 54 | auprès de ma blonde qu’il fait bon, qu’il fait bon | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 55 | auprès de ma blonde qu' il fait bon dormir... | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 56 | Ci ritorneremo, montagnards, se Dio ci protegge, nei piccoli orti alpini chiusi dai muretti a secco, abbacinati dal riverbero dei ghiacciai, torneremo a «lappar la borra» dalle terrine di latte tiepido, risaliremo le grandi montagne aristocratiche nelle loro crinoline d’ermellino (queste cime dolomitiche son scarne e nude come pezzenti lebbrosi). | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 57 | Ma adesso non pensateci troppo, se no viene il mal del paese. | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 58 | Stanotte dormiremo in questo borgo che ha un nome da fiaba, e la Regina sbirra dell’osteria vi verserà nella gava del vino buono, anche se non parlate il suo dialetto. | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 59 | Si le vin est bon ici, nous y resterons — ici | |
1921, Monelli, pp. 122-131 Monelli, Paolo 1921 Le scarpe al sole: cronaca di gaie e tristi avventure d’alpini, di muli e di vino | 60 | si les femmes sont belles ici, nous y passerons la nuit — ici |