1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 241 | Per tali complesse ragioni non mi era possibile in questa occasione secondare gli intendimenti del sig. Pichon e del governo inglese, il quale del resto non mi ha finora manifestato alcun suo desiderio in proposito. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 242 | 20 aprile. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 243 | Camera . | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 244 | 21 aprile. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 245 | Ore 15.30. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 246 | Barrère . | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 247 | Seconda lettera dell’imperatore Carlo del maggio 1917 al principe Sisto di Parma . | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 248 | Nella parte che riguarda l’ Italia dice, dopo aver accennato a quanto gli chiedeva il governo francese relativamente all’ Italia : | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 249 | l’Italie vient de demander de conclure la paix avec la Monarchie en abandonnant toutes les prétentions inadmissibles de conquête qu’elle avait manifestées jusqu’ici sur les pays slaves de l’Adriatique et qu’elle réduit ses demandes à la partie du Tyrol de langue italienne. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 250 | J’ai ajourné l’examen de cette demande jusqu’à ce que je connaisse, par toi, la réponse de la France et de l’Angleterre à mes ouvertures de paix. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 251 | Barrère : | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 252 | Un conte Bonacossa andava in Svizzera nel giugno 1916. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 253 | Era in stretto rapporto con una signora Grebner , nata italiana, maritata a un tedesco, molto sospetta (che aveva offerto alla Francia di fare da confidente). | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 254 | Per mezzo di lei si era incontrato con Erzberger a Brunnen . | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 255 | Aveva consigliato a che la Germania facesse pronte offerte di pace per evitare la rottura in guerra dell’ Italia , che altrimenti sarebbe inevitabile. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 256 | Affermava di portare ciò dal comando supremo. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 257 | 24 aprile. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 258 | Ore 11.45. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 259 | Barrère riferiva che Pichon vorrebbe che Italia Francia e Inghilterra insistessero vivamente presso il presidente Wilson perché ritirasse ogni sua opposizione ad un movimento giapponese in Siberia , con la partecipazione degli alleati. | |
1918, Sonnino vol II., pp. 245-275 Sonnino, Sidney 1972 Diario 1916-1922 | 260 | Il Giappone consente oramai a che la spedizione abbia carattere interalleato, comprendendo reparti francesi, inglesi, italiani e americani; | |